요즘 넷플릭스의 “닌자의 집”이라는 드라마를 재미있게 보고 있는데 “시노비”라는 단어를 드라마에서 많이 사용하고 있습니다. 시노비 와 닌자는 다른 점이 있을까요? 정답은 같은 단어입니다...O(∩_∩)O 忍者(닌자)와 忍び(시노비)가 무언가 차이가 있다고 생각하지만 같은 단어입니다. 일본에서는 한자가 문자로 사용되면서 한자를 읽는 방법을 중국에서 빌려온 음을 그대로 읽는 음독과 일본어의 뜻으로 잃는 훈독으로 나누어집니다. 즉, 우리말로 불꽃이나 화염(火焰)과 같은 차이라고 생각하시면 됩니다. 일본어 닌자(忍者)의 어원은 "남몰래 은밀한 뭔가를 하다"란 뜻을 가진 일본어 忍ぶ(しのぶ, 시노부)의 명사형입니다. 忍(참을 인) 에 者(사람 자)를 붙여서 음독으로 읽은 것이 닌자입니다. 그런데, 최근의 다양한 ..